2 Kings 4:32
Clementine_Vulgate(i)
32 Ingressus est ergo Eliseus domum, et ecce puer mortuus jacebat in lectulo ejus:
DouayRheims(i)
32 Eliseus, therefore, went into the house, and behold the child lay dead on his bed:
KJV_Cambridge(i)
32 And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
Brenton_Greek(i)
32 Καὶ εἰσῆλθεν Ἑλισαιὲ εἰς τὸν οἶκον, καὶ ἰδοὺ τὸ παιδάριον τεθνηκὸς κεκοιμισμένον ἐπὶ τὴν κλίνην αὐτοῦ·
JPS_ASV_Byz(i)
32 And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
ReinaValera(i)
32 Y venido Eliseo á la casa, he aquí el niño que estaba tendido muerto sobre su cama.
Indonesian(i)
32 Setelah sampai di rumah wanita itu, Elisa masuk sendirian ke dalam kamarnya dan melihat mayat anak itu terbaring di atas tempat tidur.
ItalianRiveduta(i)
32 E quando Eliseo arrivò in casa, ecco che il fanciullo era morto e adagiato sul letto di lui.